首页 > 米乐体育中心

为什么英文名是“西藏”而不是“西藏”?

米乐体育app下载平台 2020-10-12  浏览: 707

中国地名大多直接用汉语拼音书写:

比如北京,上海,广州…….

但也有一些例外:

比如西藏,陕西,内蒙古)……….

01

西藏用英语怎么说?

西藏的英文名是西藏

关于这个英文名的由来有很多说法,

其中,认同程度高于武力:

汉语“西藏”一词最早出现于清朝康熙二年(1663年)《清实录》年。它的英文名记录比中文名早得多。在民族称谓上,西藏对应“藏”;但在地域称谓上,西藏有时对应“西藏”,有时指整个藏区,与“西藏”的含义有较大区别。

早在13世纪,Tebet作为一个民族的名称出现。“Tebet”这个名字似乎是从伊朗语或突厥语演变而来的,后者指的是藏语中的当地词“Bod”。在17世纪的现代拉丁语中,西藏被称为西藏(Tibetum,西藏,Thobbat,Tubet)。

1977年,统一州第三次地名标准化会议根据“名随主人”的原则,决定接受汉语拼音作为汉语地名罗马字母拼写的国际标准。中国大部分地区的英文名字都用汉语拼音。为什么西藏还接受西藏?这是因为我国有一些定义。如果这个少数民族有自己的语言,那就只用自己的语言去拼。这是对少数民族文化的尊重。

西藏各地区的英文名称

拉萨:拉萨市城关区墨竹工卡县墨竹工卡县墨竹工卡县达孜县对龙德清县托隆陈德曲水县楚苏尔尼木县尼玛当雄县丹红林州县隆达

昌都地区昌都:左贡芒康县、左贡县、马卡姆洛龙县、罗龙边坝县、帕尔巴昌都县、昌都江达县、吉安达县、贡觉县、贡乔、吴起县、里欧什、定庆县、腾冲、茶雅县、达雅巴苏县、帕克绍

山南地区的洛卡:内东、乃东、达阳、巩义、贡嘎、桑日、桑日、琼街、崇吉、洛扎、罗达克、嘉措、紫龙、伦茨、曲松、乔苏姆、阔美、左梅、左纳、郎卡齐、纳卡茨

日喀则地区日喀则:日喀则市南陵县命名吉安茨定日县廷日萨迦拉齐县拉齐县安仁县阿姆岭谢通门县通蒙县白朗县磐安县仁布县仁普康马县康马丁洁县丁克耶中坝县登帕县亚东吉隆县尼亚拉姆萨迦县甘帕县尼亚拉姆县

那曲地区的那曲:善察班戈县、申扎县、那曲县、奈荣县、安多县、嘉里县、李察县、巴臣县、尼玛县、索克山县、迪尔索县。

阿里地区的恩加里:普朗、普朗、扎达、察达、加尔里图、鲁托克、格吉、加基、盖泽、格特塞考金、措臣

林芝地区林英日:林芝县林芝县米林县米林朗县南山贡布江达县孔婆县金达波米县波美茶玉县扎育尔县梅托克

02

山西陕西英语

山西省的英文名是:山西

为什么陕西省的英文名是:陕西,带A?

根据汉语拼音,“山西”和“陕西”的英文都是“山西”,基本地名无法区分。

因此,我们借用普通话罗马方案中的拼写“陕陕陕”来代替汉语拼音“陕”中的歧义“陕”,形成“陕(陕)”以区别于“陕xi(陕)”。浪漫是一种罕见的拉丁/拼音方案,可以不依靠数字或特殊符号来标记音调。

在现代汉语拼音中,“声调符号”用来表示四个声调,分为:尹平、阳平、上声、去声、ˋ,也可称为一、二、三、四声调。普通话罗马字用字母而不是符号标注。比如“汉语拼音”中,、、、、、标记为:A、ar、aa、ah。即=a;\u=aa

此外,邮政拼音还区分“山西”和“陕西”,使用“山西”和“陕西”。况且邮政拼音不是一个完整的有明确规则的拼音系统,“申”与汉语拼音冲突。

声明:整合自互联网,版权归原作者或平台所有。如果涉及到所有权,请联系后台删除或处理与惩罚版权相关的事宜。

学着点“喜欢”和“看着”!



上一篇:乌海人注意 家里温度不够可以退钱!
下一篇:珠海首届景德镇现代著名陶瓷精品展览会赢得陶瓷爱好者的赞誉